Новости / Общество

Папа Римский изменил текст молитвы «Отче наш». Священнослужители и соцсети возмущены

6.06.2019, 20:44 / remove_red_eye 1513 / chat_bubble2

Папа Франциск внес изменения в итальянский перевод текста молитвы «Отче наш». Теологи и католические священнослужители работали над изменениями текста больше 16 лет. Ватикан новый вариант молитвы утвердил.

Папа Римский изменил текст молитвы «Отче наш». Священнослужители и соцсети возмущены

Фото: pixabay.com

Cлова «не введи нас во искушение» заменили на «не дай нам поддаться искушению», пишет tut.by. 

О необходимости изменить текст «Отче наш» Франциск говорил еще в 2017 году. Он объяснял это тем, что теперешний перевод неверно трактует смысл.

— Бог не вводит в искушение, а помогает вам сразу же подняться после падения… Это плохой перевод, потому что здесь говорится о Боге, который склоняет к искушению. Но тот, кто побуждает к искушению, — это сатана, это роль сатаны, — объяснял понтифик.

РЕКЛАМА

Франциск отмечал, что изменения уже вносились в переводы молитвы на ряд других языков, в том числе на французский.

Реакция на действия понтифика оказалась неоднозначной: часть католических иерархов поддержали позицию понтифика, но нашлись и убежденные противники такой трактовки.

Например, Альберт Молер, глава Южной баптистской семинарии в Луисвилле, назвал внесенные изменения «весьма проблематичными».

— Это молитва Господа. Она не является и никогда не была личной молитвой папы, и в Новом Завете мы имеем слова самого Иисуса. И именно эти слова папа предлагает изменить, — отметил Молер.

Многие пользователи соцсетей также остались недовольны изменением текста молитвы, а некоторые из них даже предложили «уволить» Франциска с занимаемой должности.

РЕКЛАМА

На действия папы отреагировали и в Русской православной церкви. Так, протоиерей Андрей Новиков, член Синодальной библейско-богословской комиссии РПЦ, сказал агентству РИА «Новости», что в нынешней версии молитвы никаких богословских неточностей нет.

— Никто, конечно, не будет менять текст молитвы. Как получили Писание — так и оставим, — сказал он.

«Отче наш» — это единственная молитва, текст которой, согласно Библии, был дан ученикам непосредственно Иисусом, и она наиболее широко распространена среди верующих христиан по всему миру.

Читать также
Общество camera_alt

Посол Франции посетил Барановичи

23 часа назад 7 remove_red_eye 972
Комментарии

Правила комментирования

2
Оставить комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
2 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
2 Авторы комментариев
Kol_ya_nNickname Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
Nickname
Участник
Комментатор
Первая сотня
Загрузка аватара
За просмотр контента
За посещение сайта
Логин на сайт

Зря он правил… Но логика есть в этом.

Kol_ya_n
Участник
Комментатор
Первая сотня
За просмотр контента
Загрузка аватара
За посещение сайта

Включаем голову. 1) «Бог не вводит в искушение… Это плохой перевод, потому что здесь говорится о Боге, который склоняет к искушению. Но тот, кто побуждает к искушению, — это сатана, это роль сатаны». Ещё раз, думаем своей головой: разве в этом пояснении что-то всё однозначно разложено? 2) «Это молитва Господа. Она не является и никогда не была личной молитвой папы, и в Новом Завете мы имеем слова самого Иисуса. И именно эти слова папа предлагает изменить». «Папа Франциск внес изменения в итальянский перевод текста молитвы «Отче наш».» На каком языке и кем в оригинале записаны слова Иисуса? (Известно, что сам… Подробнее »

Scroll Up