Новости / Культура

Ілюстратарка беларускага календара навучыць крэатыву жыхароў Баранавіч

11.03.2019, 16:52 / remove_red_eye 210 / chat_bubble6

Чарговыя заняткі курсаў «Мова нанова» па вывучэнні беларускай мовы адбудуцца 13 сакавіка, у 18.30, у People bar на бульвары Штакерау, 2А.

Ілюстратарка беларускага календара навучыць крэатыву жыхароў Баранавіч

Дар’я Мандзік. Фота: grodno.in

Тэма заняткаў – крэатыўнасць: што гэта такое і як яе развіваць у сябе. Госця Дар’я Мандзік – творчая асоба з Мінска. Яна з’яўляецца архітэктаркай і ілюстратаркай, таксама займаецца ганчарствам. У беларускамоўных колах яна вядома як аўтарка ідэі календара «Не маўчы па-беларуску».

Гэты каляндар – ідэя ненавязлівай адукацыі: кожны дзень сакавітыя беларускія слоўцы, цудоўныя тэматычныя малюнкі і дасціпныя прыказкі дапамагаюць дарослым і дзецям вывучаць беларускую мову.

Дар’я Мандзік з’яўляецца адной са стваральніц і мастачкай календара. Ужо пяць год яна малюе ілюстрацыі на кожны дзень.

РЕКЛАМА

На занятках Дар’я раскажа, дзе натхняецца і дзе знаходзіць спосабы нестандартнага рашэння задач.

Фото: 21.by

Фото: 21.by

Фото: 21.by

Фото: 21.by

Фото: 21.by

Фото: 21.by

Читать также
Комментарии

Правила комментирования

6
Оставить комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
3 Цепочка комментария
3 Ответы по цепочке
4 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
4 Авторы комментариев
ПрохожийNickname777Huwniarz Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
777
Участник
Загрузка аватара
Комментатор
Первая сотня
За просмотр контента
За посещение сайта
Доверие
Логин на сайт

Ілюстратарка — так только на сити-доге пишут.
И еще бухгалтерка, администраторка, директорка.
А вот сами иллюстрации позитивные!

Nickname
Участник
Комментатор
Первая сотня
Загрузка аватара
За просмотр контента
За посещение сайта
Логин на сайт
Читатель-месяца

И…. проста жанчынка забыли…

Huwniarz
Участник
Комментатор
Первая сотня
Загрузка аватара
За просмотр контента
За посещение сайта

В белорусском языке, всегда были женские название профессий. Пошли они даже от имён мужей — Сцепаниха, Трындычыха прадавачка, доктарка и т.п. И только в 1933 году, года провели реформу мовы, чтобы приблизить ее к быстрейшему сливанию в единый могучий русский язык, эту особенность убрали. И стало как в могучем русском языке: женщина в мужском роде — доктор, инженер, продавец…

777
Участник
Загрузка аватара
Комментатор
Первая сотня
За просмотр контента
За посещение сайта
Доверие
Логин на сайт

Пусть хоть горшком назовут, лишь бы в печь не ставили smile

Nickname
Участник
Комментатор
Первая сотня
Загрузка аватара
За просмотр контента
За посещение сайта
Логин на сайт
Читатель-месяца

Добра, ***пабеглi насустрач***…

Прохожий
Участник
Загрузка аватара
Комментатор
Первая сотня
За просмотр контента
За посещение сайта
Логин на сайт

Очень красивая женщина…

Scroll Up