Автор: Екатерина БУБЕН

17:34, 22 февраля 2017

Культура

remove_red_eye 1220

Бывший преподаватель БарГУ презентовал книгу «Песни, которые не состарятся никогда»

Юрий Маслов посвятил сборник «Песни, которые не состарятся никогда» своему отцу. Все фото: Юрий ПИВОВАРЧИК

Юрий Маслов перевел советские песни на английский язык и посвятил сборник своему отцу.

В Центральной городской библиотеке им. В.П. Тавлая 22 февраля состоялась презентация книги «Песни, которые не состарятся никогда». Автор – Юрий Маслов, бывший учитель английского языка СШ № 7 г. Барановичи, преподавал английский в БарГУ, а сейчас заведует кафедрой иностранных языков в Военной академии Республики Беларусь.

Книга Юрия Маслова «Песни, которые не состарятся никогда».

По словам Юрия Маслова, идея написания книги возникла не спонтанно: 4 января 2017 года его отцу – Всеволоду Маслову, которому он посвятил свой труд, исполнилось бы 100 лет. В книгу вошли песни, которые сопровождали жизненный путь его отца десятки лет назад.

Участники презентации книги Юрия Маслова в библиотеке.

Юрий Маслов рассказал, что перевел известные песни советских лет на английский язык потому, что их должны знать не только русскоговорящие народы, но и весь мир. В этих песнях, по мнению автора сборника, собрано все лучшее, что можно рассказать о советском времени. Переведены песни таким образом, что слова ложатся на музыку так же удобно, как в русском варианте.

Юрий Маслов оставил автограф в Книге почетных гостей Центральной городской библиотеки им. В. Тавлая.

– Песни, которые я собрал, уже стали частью культуры нашей страны, но они достойны большего. Эта книга предназначена для тех, кто занимается преподаванием английского языка профессионально. И мне хотелось бы, чтобы эти песни наши ученики и студенты исполняли и на английском языке, – отметил Юрий Маслов.

Поделиться:
Читать также
Комментарии

Правила комментирования

comments powered by Disqus
Scroll Up