10:11, 24 января 2017

Общество

remove_red_eye 886

Почему барановичские предприятия не пишут на упаковке своих продуктов по-белорусски

В изменения и дополнения к закону «О защите прав потребителей», который рассмотрят в парламенте, вновь не внесен пункт о белорусском языке. Сейчас на упаковке товара информацию о его свойствах можно указывать на русском или белорусском. Но большинство белорусских предприятий выбирает русский язык из-за Техрегламентов ЕАЭС. Некоторые потребители возмущены этим фактом и требуют размещать информацию на упаковках на двух языках.

Активист Игорь Случак, координатор общественной инициативы «Справаводства па-беларуску», обратился в Министерство антимонопольного регулирования с предложением официально закрепить норму, которая требовала бы размещать на упаковках информацию о товаре на двух государственных языках. Ведомство ответило отказом, так как сочло такое предложение «экономически необоснованным»: предприятиям придется тратить деньги на переводчиков, новую упаковку и рекламу, а шрифт на этикетках станет мельче из-за увеличившегося количества информации.

Игорь считает, что все это отговорки. По его данным, множество предприятий Беларуси готовы размещать информацию о товаре на двух государственных языках. Он отправил в Министерство список этих компаний.

По мнению Игоря Случака, отсутствие на упаковках информации на белорусском языке связано с Техрегламентом Евразийского экономического союза (ЕАЭС), который обязана соблюдать Беларусь.

РЕКЛАМА

Согласно Техрегламенту, информация на упаковке товаров, которые произведены в одной из стран-участниц союза, обязательно должна быть на русском языке. То есть, если раньше белорусский производитель мог выбрать, на каком языке ему указывать состав, теперь русский стал обязательным.

– Сложилась ситуация, что белорусский язык сейчас вообще практически не используется, а белорусы остаются без информации о товаре на родном языке, – считает Игорь Случак.

В борьбе за белорусский язык на упаковке активисты организовали сбор подписей под петицией в Палату представителей НС РБ и Администрацию Президента. Петиция размещена на сайте zvarot.by и до 20 февраля под ней может подписаться любой желающий.  Игорь Случак рассчитывает на депутатов, которые могут внести поправку о двух языках на рассмотрение, но шансы на то, что ее примут, крайне малы. Пока идею поддерживают около 15 парламентариев из 110.

Барановичские предприятия: «Это дополнительные издержки»

Intex-press поинтересовалась у местных производителей, нужно ли указывать на товаре информацию на двух языках.

На Барановичском хлебозаводе сообщили, что, «если скажут писать все на белорусском, – нет проблем».

– Сейчас мы должны придерживаться технического регламента, то есть указывать информацию о товаре на русском языке. На двух языках сразу писать мы не можем, поскольку на маленькую этикетку вмещается слишком мало информации – она будет выглядеть непривлекательно, – пояснила Анна Квашнина, начальник отдела маркетинга и сбыта филиала ОАО «Берестейский пекарь» Барановичский хлебозавод.

А начальник отдела стандартизации ОАО «Барановичхлебпродукт» Наталья Лукьянчик считает, что публикация информации о продукте на белорусском языке – это дополнительные издержки для предприятия.   

– Потребуется перевод, новая упаковка – все это издержки. Кроме того, некоторые товары мы экспортируем в Россию, и для российских потребителей будет удобнее все-таки на русском языке, – рассказала Наталья Лукьянчик.

Читать также
Комментарии

Правила комментирования

comments powered by Disqus
Scroll Up